RESPUESTA RÁPIDA
"Adiós" es una forma de "adiós", una interjección que se puede traducir como "goodbye". "Nos vemos" es una forma de "nos vemos", una frase que se puede traducir como "see you". Aprende más sobre la diferencia entre "adiós" y "nos vemos" a continuación.
adiós(
ah
-
dyohs
)Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
1. (despedida)
c. good-by (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Adiós! - ¡Nos vemos!Good-by! - See you later!
d. goodby (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Adiós, amigos. Ya me voy.Goodby, guys. I'm out of here.
e. bye (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Adiós, Michael. Te veré mañana.Bye, Michael. I'll see you tomorrow.
f. hello (al pasar)
Le dije adiós al Sr. García al verlo en la calle.I said hello to Mr. García when I saw him on the street.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (despedida)
nos vemos(
nohs
beh
-
mohs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (despedida)
b. we're meeting (futuro)
Nos vemos en el aeropuerto mañana a las cinco.We're meeting in the airport tomorrow at five.
b. we'll see each other (futuro)
A lo mejor nos vemos en la conferencia.Maybe we'll see each other at the conference.